忍者ブログ

カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

ショップ

ワールドカップまであと


カテゴリー

最新記事

最新コメント

[12/28 あらいぐま]
[12/24 サポーター]
[12/22 あらいぐま]
[12/21 サポーター]
[12/17 あらいぐま]

プロフィール

HN:
あらいぐまのベッカム
性別:
女性
自己紹介:
ブログって何?の私が
ブログを書いています。
日本代表を応援しているので
サッカー好きな人 
一緒に応援しようね。

最新トラックバック

リンク

バーコード

RSS

ブログ内検索

アーカイブ

最古記事

来客数

PR

[1324]  [1323]  [1322]  [1321]  [1320]  [1319]  [1318]  [1317]  [1316]  [1315]  [1314

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

アマポーラ

つつじが 満開になる頃 この辺りで
あちこちに オレンジ色や黄色のポピーを見かけます。

植えてあるのも あるし
風で 種が とんできたのか 道端に しっかり咲いているのも


このポピーを 見つけると
私は つい アマポーラ―と 口ずさんでいます。
 
アマポーラ― マイ リトル ポピ―・・
You’re like the lovely flower so sweet and heavenly.・・
その後は ちょっと 忘れたけど・・
 
アマポーラは スペイン語で ポピーの事。
原曲は  愛する人が この花のように 可愛い という
とても 美しいメロディ―の スペインの歌です。
 
この アマポーラの歌は 私が若い頃 すご~~く流行っていました。
ジュリーも 日本語で 歌っていて
歌詞が 湯川れい子さんの訳詞で とっても 素敵だったような
ユーチューブで 探してみたら ありました。
http://youtu.be/hgtG5iqsrAQ
 
31年前 (1984年)の紅白歌合戦で ジュリーが ピンクのポピー?になって
歌っています! わ~~~~っ! これは 私も見ました!
当時の衣装としては とっても斬新で すごく印象に残っています。
懐かしいなあああ~
すごいな ユーチューブって 何でもある!
 
アマポーラは 日本語では ひなげし
アグネス・チャンが 丘の上 ひなげしの花と 歌っています。
その他に コクリコ や虞美人草 とも よばれています。
 
与謝野晶子の短歌に コクリコの歌がありましたよね。
 ああさつき フランスの野は火の色す 君もコクリコ 我もコクリコ
だったかな??この花は 恋の花なのかな?
この歌のフランスのコクリコは きっと こんな 様熱的な赤い色なのかな?
0ce96812.jpg
 







 
PR

Comment
エルビスはアマポーラを
歌っているのですか?
わかりません
聞くところによると
エルビスの歌った曲は 777曲以上だとか
もしかしたら歌っていたかもしれませんね。
ベッカムが
引退ですって。
残念ね~
サポーターさんとこの
ベッカムは 元気ですか?
うちのクロ・チョコは 元気でーす。
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

Produced by あらいぐまのサッカーの店