忍者ブログ

カレンダー

04 2020/05 06
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

ショップ

ワールドカップまであと


カテゴリー

最新記事

最新コメント

[12/28 あらいぐま]
[12/24 サポーター]
[12/22 あらいぐま]
[12/21 サポーター]
[12/17 あらいぐま]

プロフィール

HN:
あらいぐまのベッカム
性別:
女性
自己紹介:
ブログって何?の私が
ブログを書いています。
日本代表を応援しているので
サッカー好きな人 
一緒に応援しようね。

最新トラックバック

リンク

バーコード

RSS

ブログ内検索

アーカイブ

最古記事

来客数

PR

[78]  [76]  [75]  [74]  [73]  [72]  [71]  [70]  [69]  [68]  [67

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

星のフラメンコ RAYITO

先日、このブログに エンリケ・イグレシアスを書いたら

友達から 電話が かかってきて、

 

レイトーって 知っとーう?

知らんよー冷凍?

もー冷凍じゃないよ、スペインの歌手のRAYITO

聞いた事ないよー”

 

ライートと発音してる人もいるけど、ここでは冷凍(レイトーで)

 

レイトーは スペインのギタリストのお父さんと

日本人のお母さんを持つ、スペインの歌手で

4才の頃から 天才ギタリストとして有名な人だそうです。

 

そのレイトーが 日本の♪星のフラメンコ♪を聞いて

これは おもしろい?と スペイン流にアレンジして

先月 発売したそうです。

 

友達はラジオで聞いたそうですが、すごく懐かしかったと。

 

あの歌は 浜口庫之助さんという 当時大人気の

作詞作曲家が作られたのですが

歌詞が ひどいんですよ??

 

非現実的で 超ロマンチストで
告白しないで、君を心の星にして崇める?みたいな♪

これが歌詞です。
http://www.fukuchan.ac/music/j-sengo2/hoshinofuramenko.html

 

これは レイトーの星のフラメンコ

さすが 本場ですねー、すごく素敵です。

でも、歌詞は スペイン流にどう訳されたのでしょうね?

踊っているのは 杉本彩さんです。

http://jp.youtube.com/watch?v=oxulJKosY7w

 

ついでに 昔(1966)の西郷輝彦さんの星のフラメンコ

これも 懐かしくて,1973年の紅白歌合戦のビデオです。
♪黙って~るのさ~♪といいながら 歌っていますよー??

http://jp.youtube.com/watch?v=ZM589sGCuR0






 

PR

Comment
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
Trackback
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

Produced by あらいぐまのサッカーの店